Romancier francez de renume internaÈ›ional, Amin Maalaouf avea să câÈ™tige faima cu scrierile sale parcă desprinse dintr-o realitate necunoscută nouă. Cu vaste noÈ›iuni de literatură È™i limbi străine, viitorului mare scriitor nu îi va fi foarte greu să cucerească piaÈ›a internaÈ›ională de carte.
Astfel, se axează îndeosebi pe publicul restrâns È™i publică în câteva gazete locale mai multe povestiri È™i nuvele de dimensiuni reduce, care vor prinde nemaipomenit la public. Istoria rămâne însă marea sa pasiune È™i este determinat să aducă strălucirea de altădată în paginile manuscriselor sale. Personajele sunt inspirate fie din viaÈ›a de zi cu zi, fie din legende È™i mituri atent studiate, fie culese de pe meridianele pe care autorul le-a vizitat, în goana sa pentru dezvoltare personală È™i profesională. Cumva, luăm parte la o ascensiune nemaipomenită a unui ins care, în copilărie, nu părea a fi un individ promițător din punct de vedere intelectual. Autorul însuÈ™i avea să declare că nu vedea urme de reuÈ™ită pe plan profesional È™i că îl uimeÈ™te această susÈ›inere a publicului.
Lucrările sale sunt pline de metafore È™i de fel È™i fel de trimiteri către ideologii trecute, către fel È™i fel de curente religioase care au dominat spaÈ›iul european în veacurile trecute. Grecia È™i Roma deopotrivă îl vor fascina, iar FranÈ›a lui Napoleon va fi obiectul mai multor lucrări de ale sale.
În 1988, apare lucrarea intitulată simplu „Samarkand”, care surprinde încă de la primele pagini. O lume exotică nemaipomenită, plină de fel È™i fel de contraste È™i populată de personaje care mai de care mai interesante, ne va cuceri È™i È™oca în acelaÈ™i timp. FrumuseÈ›ea tulburătoare a romanului avea să ne tulbure încă de la primele fraze, iar eroii par rupÈ›i din O mie È™i una de nopÈ›i. Orientul È™i Occidentul se îmbină extraordinar, iar Maalaouf este un maestru al condeiului, care evocă acÈ›iunea subtil È™i metaforic.
Francezul face trimiteri către lucrarea grandioasă a lui Machiavelli, „Principele”, È™i ne vorbeÈ™te despre obsesia pentru stăpânire È™i pentru deÈ›inerea adevărului suprem. ViaÈ›a în Samarkand nu este deloc simplă È™i nici pe departe plictisitoare, iar atmosfera creată de autor oferă un confort psihologic cititorului. Între opulență È™i mizerie, traiul cotidian se derulează lent, fără salturi bruÈ™te, iar societatea este cumva scăldată într-o lumină blândă, ca toate patriile orientale. Scriitorul vorbeÈ™te, de asemenea, despre un fanatism religios exagerat È™i face asocieri cu alte perioade de cumpănă din istoria îndepărtată a lumii.
Pe alocuri, scrierea poate fi privită precum un jurnal de călătorie, precum o incursiune într-un tărâm magic È™i, aparent, intangibil. La nivel mondial, va fi tradusă în peste 20 de limbi de circulaÈ›ie mondială È™i va servi drept sursă de inspiraÈ›ie pentru scriitorii aflaÈ›i la început de drum.
Pe site-ul nostru, cartea este disponibilă în mai multe ediÈ›ii, după cum urmează: Polirom (2006), Polirom (2014).