Regele alb

Momentan acest titlu nu se află în stoc. Intră în pagina de produs, și alege să fii notificat prin email când reintră în stoc!


Gyorgy Dragoman - Regele alb
György Dragomán, născut pe 10 septembrie 1973 în Târgul MureÈ™, este un autor È™i traducător literar maghiar. Acesta a devenit celebru datorită celei de-a doua cărÈ›i, The White King, care a primit recenzii foarte favorabile de la multe ziare influente, precum The New York Times. Lucrarea a fost tradusă în cel puÈ›in 28 de limbi.
În 1988, familia sa s-a mutat în Ungaria. A urmat liceul în oraÈ™ul Szombathely din vestul Ungariei, apoi facultatea la Budapesta, obÈ›inând o diplomă în engleză È™i filozofie. A primit diverse premii literare pentru scrierile sale, precum Premiul Sándor Bródy în anul 2003.
O senzaÈ›ie internaÈ›ională, acest debut uluitor È™i sfâÈ™ietor ne face cunoÈ™tință cu precocea copilul de unsprezece ani Dzsata, a cărei viață în statul totalitar pe care îl numeÈ™te acasă este pe cale să se schimbe pentru totdeauna.
Dzsata nu È™tie ce să facă cu cei doi bărbaÈ›i care îl iau într-o zi pe tatăl său È™i nici nu înÈ›elege de ce mama lui izbucneÈ™te în plâns când el îi aduce lalele de aniversarea nunÈ›ii ei. El È™tie că trebuie să înveÈ›e să umple pantofii tatălui său, deÈ™i printre prietenii lui este încă un băiat: se luptă cu bătăuÈ™ii din cartier, joacă fotbal pe iarbă radioactivă, are zdrobiri nepotrivite, se furiÈ™ează în sălile secrete de proiecÈ›ie È™i împuÈ™că în pisici fără stăpân. cu bunicul său fericit de armă. Dar brutalitatea întâmplătoare a lumii lui Dzsata este temperată de absurditatea hilară a situaÈ›iilor în care se află, de credinÈ›a lui durabilă în revenirea tatălui său È™i de momentele de frumuseÈ›e, speranță È™i bunătate neaÈ™teptate.
Structurate ca o serie de poveÈ™ti interconectate propulsate de energia prozei captivante a lui Dragomán, capitolele din Regele Alb luminează în mod colectiv bucuriile È™i umilinÈ›ele creÈ™terii, în timp ce pictează un portret multifaÈ›et È™i de neuitat al vieÈ›ii într-o stare opresivă. Și, ca È™i în lucrările lui Mark Haddon, David Mitchell È™i Marjane Satrapi, viziunea de copil a lui Dzsata dă putere È™i imediat poveÈ™tii sale, făcându-ne să râdem, amintindu-ne tuturor de umanitatea noastră comună.
Tibor Fischer găseÈ™te viu spiritul lui CeauÈ™escu în Transilvania în romanul lui György Dragomán.
Publishers Weekly a relatat despre opera lui Dragomán că transmite peisajul mental înfricoșător al lui Dzsata cu propoziÈ›ii neîmpodobite, construind cu pricepere o lume totalitară în acelaÈ™i timp imersivă È™i respingătoare.
De altfel cei de la The Times din Marea Britanie spun că acest roman este tulburător, convingător, frumos tradus, de altfel primul al maghiarului György Dragomán publicat în limba engleză È™i câÈ™tigător al Premiului Sándor Márai - este plasat într-un regim totalitar, comunist fără nume, bazat pe sărăcia naÈ›ionalist, stalinist, România lovită a anilor 1980 unde a copilărit autorul.
Opera a fost publicată în anul 2005 la Budapeste, în limba maghiară È™i ulterior a fost tradusă de Ildikó Gábos-Foarță, la IaÈ™i în anul 2008 în cadrul editurii Polirom, ediÈ›ie a cărÈ›ii pe care o puteÈ›i găsi È™i pe site-ul nostru.


sus