Jumpa Lahiri, pe numele său Nilanjana Sudeshna Lahiri, născută pe 11 iulie 1967, în Londra (Anglia), este o autoare americană de origine engleză, ale cărei lucrări expun experienÈ›a imigranÈ›ilor, în special a celor din India de Est.
Cartea "Porecla" spune povestea a două generaÈ›ii de Ganguli, o familie de imigranÈ›i indieni în Statele Unite. AcÈ›iunea începe în anul 1968, atunci când, personajele principale ale cărÈ›ii, Ashoke È™i Ashima Ganguli, locuiesc într-un mic apartament din Cambridge, Massachusetts, asteptând venirea pe lume a fiului lor. Tânărul cuplu s-a cunoscut printr-o căsătorie aranjată în Calcutta, India, unde Ashima îÈ™i trăise întreaga viață, înainte de a pleca pentru a-i fi alături lui Ashoke în timp ce acesta studia ingineria la M.I.T. Acesta È™i-a propus să călătorească în străinătate după ce a trecut printr-o experiență traumatizantă, în urma unui accident de tren, căruia abia i-a supravieÈ›uit, fiind descoperit de echipa de salvare datorită cărÈ›ii pe care o citea atunci când trenul a deraiat - "Collected Stories", scrisă de Nikolai Gogol. Foarte curând fiul lor se naÈ™te, într-un mediu străin culturii lor, într-un spital american. Cuplul aÈ™tepta ca numele de botez al copilului lor să fie scris într-o scrisoare ce venea de la bunica lui Ashima, din India, însă, între timp acestia trebuiau să le ofere celor de la spital un nume pentru a putea fi înregistrat. Ei se decid să îl numească "Gogol", ca pe scriitorului cărÈ›ii care i-a salvat viaÈ›a lui Ashoke, făcând posibilă această nouă viață.
Romanul urmăreÈ™te apoi creÈ™terea lui Gogol, familia mutându-se între timp într-un mic oraÈ™ suburban, atunci când Ashoke este angajat ca asistent profesor la universitatea locală. Când începe grădiniÈ›a, părinÈ›ii lui decid să îi schimbe numele, dându-i-l pe cel decis de bunica sa, care suferise un accident vascular cerebral, scrisoarea de la ea pierdându-se la poÈ™ta. Noul nume primit este Nikhil, însă, la È™coală Gogol continuă să îÈ™i folosească vechiul nume, speriat de ideea de schimbare. Se naÈ™te sora lui Sonali, cei doi fraÈ›i purtându-se în casă ca doi americani veritabili. De dragul copiilor, Ashoke È™i Ashima încep să sărbătorească Crăciunul È™i să folosească anumite produse alimentare americane, în acelaÈ™i timp, familia făcând excursii extinse în Calcutta, loc în care cei doi copii se simt ca niÈ™te străini. India fiind un loc străin pentru ei, chiar dacă văd bucuria părinÈ›ilor de a fi acasă.
În timp, Gogol începe să-È™i dispreÈ›uiască numele, fiind profund stânjenit de faptul că il cheamă ca pe autorul rus Nikolai Gogol, È™i de faptul că numele său nu este legat de nicio parte a identității sale, el neÈ™tiind povestea accidentului de tren al tatălui său. Când devine major, decide să îÈ™i schimbe legal numele în Nikhil, iar când pleacă de acasă pentru a merge la universitate, îÈ™i foloseÈ™te doar acest nou nume.
După ani în care Gogol a tot încercat să "fugă" de numele primit la naÈ™tere, în ultimul capitol al cărÈ›ii, familia se reuneÈ™te din nou, pentru a sărbătorii un ultim Ajun al Crăciunului în casa lor, înainte de a fi vândută. Reflectând la faptul că legătura cu trecutul său se evapora, Gogol găseÈ™te o carte în camera lui - o copie a cărÈ›ii "Collected Stories", pe care tatăl său i-o dăduse cadou de ziua lui, în urmă cu mulÈ›i ani.
În anul 2006, romanul a avut parte È™i de o ecranizarea ce îi poartă numele, avându-i în rolurile principale pe Kal Penn, Tabu, Irrfan Khan, È™i fiind regizat de Mira Nair È™i scris de Sooni Taraporevala.
Cartea "Porecla" se regăseÈ™te pe rafturile anticariatului nostru în două ediÈ›ii, È™i anume: Univers (2009) È™i Nemira (2017).