Povestiri orientale

Edițiile aflate acum în stocul anticariatului PrintreCarti.ro - Comandă online!

Marguerite Yourcenar - Povestiri orientale -20% Vezi detalii Marguerite Yourcenar - Povestiri orientale IN STOC Pret: 9,00Lei 7,20 Lei

Alte titluri publicate de același autor:

Marguerite Yourcenar - Memoriile lui Hadrian -20% Vezi detalii Marguerite Yourcenar - Memoriile lui Hadrian IN STOC Pret: 12,00Lei 9,60 Lei
Marguerite Yourcenar - Labirintul lumii. Ce?-eternitatea -20% Vezi detalii Marguerite Yourcenar - Labirintul lumii. Ce?-eternitatea IN STOC Pret: 10,00Lei 8,00 Lei

Marguerite Yourcenar - Povestiri orientale
ColecÈ›ia de nuvele “Povestiri orientale”, “Nouvelles orientales”, în limba franceză, de Marguerite Yourcenar, a apărut în anul 1938, la prestigioasa editură franceză Gallimard, traducerea în limba engleză, fiind realizată după mai bine de patruzeci de ani, fiind publicată în anul 1985, la editura Farrar, Straus & Giroux.
Opera propune cititorului zece povestiri ce păstrează înfiripate legende È™i mitologii, vorbind despre tradiÈ›ii È™i obiceiuri, ori mitologii diferite ce variază din punct de vedere geografic, astfel că pleacă din zona Balcanilor È™i se dezvoltă până în Orientul îndepărtat, autoarea vorbind despre o călătorie aparte, o călătorie realizată pentru a te autocunoaÈ™te È™i a învăța din greÈ™eli, astfel aceasta poate fi asimilată ca fiind o amplă călătorie iniÈ›iatică ce te pune pe gânduri È™i te face să îÈ›i pui întrebări despre viață.
În România, romanul apare în anul 1993, la editura Humanitas, în format broÈ™at, având o traducere realizată de Petru CreÈ›ia, aceasta fiind singura editură care publică romanul în România, alte ediÈ›ii fiind publicate în anii 2000, 2006 È™i 2013, atât în format cartonat, cu supracopertă, cât È™i broÈ™at.
Marguerite Yourcenar, pe numele ei adevărat, Marguerite Antoinette Jeanne Marie Ghislaine Cleenewerck de Crayencour, s-a născut la data de 8 iunie 1903, în capitala Belgiei, Bruxelles, fiind o autoare È™i eseistă belgiană de o înaltă È›inută, operele acesteia fiind apreciate peste tot în lume, aceasta fiind prima femeie care ajunge să facă parte din Academia Franceză, în anul 1980.
Marguerite se naÈ™te într-o familie înstărită din nobilimea franceză, tatăl acesteia fiind un latifundiar înstărit È™i mama, fiica unor nobili belgieni, aceasta crescând alături de bunică, datorită faptului că mama acesteia moare la o vârstă foarte fragedă.
Publică primul roman în anul 1929, “Alexis”, ocupându-se printre altele È™i cu traduceri ale unor romane celebre, opera Virginiei Woolf, “Valuri”, fiind una dintre traducerile acesteia.
Printre cele mai importante opere semnate de Marguerite, putem aminti de “Memoriile lui Hadrian”, 1951, “Abisul”, 1968 sau “Două vieÈ›i È™i un vis”, 1982.
ColecÈ›ia de nuvele “Povestiri orientale” de Marguerite Yourcenar reprezintă o călătorie iniÈ›iatică prezentată de celebra autoare, oferind un periplu pestriÈ› prin mai multe culturi ale lumii, plecând din fosta Iugoslavie È™i până în Orientul Extrem, astfel că cititorul este atras într-o călătorie greu de desluÈ™it, care poartă valenÈ›e iniÈ›iatice È™i revelatoare, în final învățămintele fiind cele care primează.
Prima poveste denumită “Izbăvirea lui Wang-Fo” vorbeÈ™te despre un pictor talentat Wang-Fo, care duce o viață marcată de sărăcie, acesta mergând în lung È™i în lat prin provincia Han, alături de discipolul lui Ling. La un moment dat, cei doi sunt capturaÈ›i de împărat, Ling fiind ucis, iar Wang-Fo, silit să termine un tablou început de împărat, acesta realizând tabloul atât de real, încât, la un moment dat, Ling, iese din acesta È™i îl ia cu el pe Wang-Fo.
A doua poveste denumită “Zâmbetul lui Marko” vorbeÈ™te despre un sârb pe nume Marko, care trăieÈ™te alături de o musulmancă pe fiordul Kotor, acesta ducând o luptă împotriva musulmanilor. La un moment dat, musulmanca îl dă de gol pe Marko, acesta aruncându-se în mare pentru a scăpa de aceÈ™tia. Mai târziu acesta este supus unor teste pentru a vedea dacă este mort, însă în cele din urmă zâmbetul acestuia îl face să scape, cu ajutorul unei tinere.
A treia poveste denumită “Laptele morÈ›ii” se petrece în Albania, unde trei fraÈ›i ce doresc să realizeze un turn de apărare împotriva turcilor, au o problemă cu turnul care se surpă, astfel că aceÈ™tia apelează la femeia cea tânără a fratelui cei mic, aceasta fiind zidită de ceilalÈ›i doi, iar sânii ei lăsaÈ›i afară pentru a fi hrănit copilul cel mic al acesteia.
A patra poveste denumită “Cea din urmă dragoste a prinÈ›ului Genji” vorbeÈ™te despre prinÈ›ul Genji, care se retrage în munÈ›i, după ce acesta iubise foarte multe femei de-a lungul timpului. Acesta orbeÈ™te în timp, iar femeia care l-a iubit toată viaÈ›a, merge pe urmele lui pentru a i se înfățiÈ™a, acesta trecând prin minte toate femeile cu care a trăit înainte să moară.
A cincea poveste denumită “Cel care le-a iubit pe nereide” vorbeÈ™te despre un bărbat din Grecia, care ajunge un cerÈ™etor nebun după ce duce o viață bună, acesta fiind vrăjit de femeile mistice denumite nereide,  înnebunind, după cum spune legenda.
A È™asea poveste denumită “Sfânta-Fecioară-a-Rândunelelor” vorbeÈ™te despre un călugăr ce merge pe urmele nereidelor pentru a le veni de hac, acesta făcând un altar lângă peÈ™tera lor, în final nereidele fiind transformate în rândunici de o femeie din zonă. Ultimele patru poveÈ™ti denumite “Văduva Aphrodissia”, “Kali”, “Moartea lui Marko Kralievici” È™i “Mâhnirea lui Cornelius Berg”, vorbeÈ™te despre alte poveÈ™ti din balcani, Grecia È™i Olanda, având la bază legende locale terifiante sau marcante despre viață È™i moarte.


sus