Nikos Kazantzakis este cunoscut drept cel mai tradus È™i apreciat autor grec al secolului XX. Se naÈ™te în regiunea Heraklion, în 1883 È™i atinge faima abia după publicarea primului său roman, „Zorba Grecul”. Învață rapid limbi de circulaÈ›ie internaÈ›ională precum franceză È™i italiană, iar, mai târziu, termină dreptul în capitala Greciei, la Atena.
Manifestă interes deosebit pentru literatură È™i proză, dar nu redactează nimic deosebit până la romanul care îi va aduce celebritatea mondială. Scrie eseuri, piese de teatru, versuri È™i proză scurtă, dar nu beneficiază de mare apreciere din partea publicului.
CălătoreÈ™te în Italia, È›ară care îi va deveni a doua casă câÈ›iva ani mai târziu. Se stabileÈ™te însă la Atena È™i încearcă, alături de un bun prieten, Gheorghios Zorbas, să pună bazele unei fabrici de lignit, exploatând astfel o mină din Prastova. Această perioadă a vieÈ›ii sale avea să reprezinte sursa de inspiraÈ›ie pentru romanul său.
„Zorba Grecul” avea să fie scris în întregime pe insula Eghina È™i publicat pentru întâia oară la Editura Dimitrakos, în 1946.
Romanul descrie relaÈ›ia de prietenie dintre un tânăr intelectual din Atena È™i un om de rând, pe numele său Alexis Zorbas. AcÈ›iunea cărÈ›ii se desfășoară în Creta, iar evenimentele sunt derulate rapid.
Kazantzakis are talentul de a evidenÈ›ia în antiteză personalitățile celor doi protagoniÈ™ti. CunoaÈ™tem, pe de o parte, un tânăr intelectual, obiÈ™nuit cu viaÈ›a buna, fără prea multă experiență de viață È™i aflat în căutare de noi aventuri. De cealaltă parte, se află bătrânul Zorbas, trecut bine de prima tinereÈ›e, cunoscător de oameni È™i încercat de viață, doreÈ™te doar să îÈ™i „adauge" o experiență în plus în cartea vieÈ›ii.Destinele celor doi se împletesc armonios, iar povestea devine pentru cititor din ce în ce mai palpitantă.
Pe parcursul romanului cunoaÈ™tem È™i alte personaje interesante. Un personaj bine construit de scriitor este Madame Hortense, fosta curtezană, născută în FranÈ›a È™i actuală patronată a unei afaceri locale. Aceasta devine rapid prietenă cu cei doi bărbaÈ›i pe care îi găzduieÈ™te în micul său han, iar, mai târziu se implică într-o legătură amoroasă cu Zorbas.
Planul protagoniÈ™tilor de a exploata resursele de lignit din zonă pare să dea roade la început însă pe parcurs afacerea eÈ™uează.
Finalul romanului ni-l aduce pe tânărul intelectual în pragul deznădejdii. Afacerea gândită nu funcÈ›ionase, madame Hortense murise subit, iar Zorbas plecase la Skopje, unde avea să se stingă din viață. Retras pe insula Eghina, tânărul conÈ™tientizează acum starea de singurătate È™i tristeÈ›ea în care se află. Dorind să păstreze vie amintirea prietenului său începe să redacteze un manuscris în care relatează amplu evenimentele trăite.
Romanul face înconjurul lumii abia după ce apare pe piață o variantă în limba franceză. Ulterior, este tradus în peste 60 de limbi de circulaÈ›ie internaÈ›ională, iar Kazantzakis devine cel mai tradus autor grec al secolului său. De asemenea, cartea stă la baza peliculei apărute în 1964, în regia lui Michael Cacoyannis. Cunoscutul stil de Dansul „Zorba” este inspirat de scrierea lui Kazantzakis.
In anticariatul nostru sunt disponibile două ediÈ›ii ale cărÈ›ii lui Kazantzakis. Prima dintre acestea este cea apărută la Editura Univers, în 1987, iar cea de a doua este ediÈ›ia apărută la Editura pentru Literatură Universală, în 1969.